miércoles, 23 de abril de 2008

DIA DEL LIBRO

Hoy se celebra en toda España el día de las letras por excelencia,osea el día del libro.En estos tiempos que corren en lo que abunda es lo efímero de la tecnología cuya aplastante velocidad deja obsoleto cualquier super ordenador que se precie y en la que los famosos mp3 o los nuevos mp4 campan a sus anchas,en esta sociedad de las grandes velocidades y de lo digital como habitual,el libro sigue impasible e imperturbable al paso del tiempo y sobreviviendo que no es poco a la llamada era digital.

Porque no es lo mismo sentarse tranquilamente a leer un libro en tu sillón que leer los textos en la pantalla de un ordenador,

Al hilo de todo esto os pongo una noticia de libros,concretamente acerca de un diccionario de expresiones cántabras que se ha publicado.


ADIC publica undiccionario con 5.000 palabras de origen cántabro.


La Asociación para la Defensa de los Intereses de Cantabria (ADIC) ha publicado un diccionario castellano- cántabro, obra de Daniel Estrada Gómez-Acebo, que contiene unas 5.000 entradas en castellano con su respectiva traslación al ‘cántabro’.

Esta obra, según ADIC, pretende establecer «un antes y un después» en lo que a investigación lingüística de Cantabria se refiere.
El diccionario, cuya primera edición se publicó en julio de 2007, fue presentado ayer en rueda de prensa por su autor y por el presidente de ADIC, Bernardo Colsa, quien destacó que esta obra supone una contribución más de la asociación al acervo cultural de la comunidad autónoma, en la cual la «lengua es una parte importante».


La obra ha supuesto una inversión de 6.000 euros, de los que la Consejería de Cultura, Turismo y Deporte del Gobierno de Cantabria ha aportado 2.500.

En total se han editado 2.000 ejemplares, de los que hasta ahora se han vendido 400 a un precio de 14 euros.


Cada palabra está acompañada de una «etiqueta regional»que indica su procedencia, algo que servirá de cara al futuro, según su autor, para establecer las diferentes variedades lingüísticas, que varían en función de la localización geográfica.

Gómez explicó que el diccionario tiene un objetivo «descriptivo » y «no pretende crear una normativa» de cómo hablar cántabro, sino dar a conocer la riqueza cultural que existe desde siempre en Cantabria, y así, «dignificar» el patrimonio cultural propio.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

RIP el blog del coterucu?

Anónimo dijo...

Mil perdones si me paso pero a mi estas cosas me dan un poquito de miedo porque habitualmente alguien las utiliza con un fin algo más que descriptivo...como prueba de la esencia particularista y primer paso hacia no se que metas políticas...por otro lado son una muestra de provincianismo trasnochado...aunque claro Sabino Arana comenzó poco más o menos igual...buscando términos en la ancestral lengua de sus antecesores, creando neologismo y fíjate como acabó la cosa...
Un saludo

Anónimo dijo...

Era una manera de preguntar si había muerto el blog, no una amenaza, claro, pero de todas formas no entiendo nada de lo que escribes.